甲:两老朋友在如诗如画的山乡见面了。
乙:没见着,老马到外地旅游去了。
乙:太遗憾了。
甲:表叔说:“不遗憾,苦朋友能在晚年外出旅游,是大喜事。”
乙:是翻天覆地的变化。
甲:也有一样没变。
乙:什么没变?
甲:山还是那么绿。
乙:这没法变。
甲:虽然没见着老朋友,表叔同样高兴,他说等他儿子博士毕业了,一定回南昌参加建设。
乙:他对儿子经常进行热爱祖国热爱家乡的教育。
甲:还经常进行这方面的考试。
乙:怎么个考试法?
甲:有一次是这么考的,洪伢子,这是什么字?
乙:阿拉伯“1”字。
甲:“1”字旁边加两个“0”念什么?
乙:念100
甲:加五个“0”呢?
乙:念十万。
甲:把“1”字横过来,穿过五个“0”呢?
乙:不知道。
甲:不知道去思考。
乙:这思考得出吗?
甲:我那表弟是英国剑桥大学的优等生。花了三天三夜查资料,翻字典,还访问了几个有名的英国教授,都得不出答案,他就说了:“Iamarroyidotonot、cleerfarrth、hedoyouridsiswerde。”表叔说:“跟我不准讲英文,要讲中国南昌话。”
乙:对,要讲家乡话。
甲:我那表弟是在英国长大的,南昌话差点儿。
乙:他怎么说?
甲:“对不起!我不晓得,亲爱的爷老子,叻念唏哩?”
乙:这是英国南昌话。
甲:表叔说:“今后,人家问你,把一字横过来,穿过五个‘0’,就是——”
乙:念什么?
甲:削皮慈果仔。
乙:嗨!